Exemples d'utilisation de "устроить засаду" en russe

<>
СНР должен устроить засаду. SSR tuzağı hazırlasa yeter.
Полиция попыталась устроить засаду в аэропорту. Polis, havalimanında arkadan saldırmaya çalıştı.
Я хочу устроить засаду. Bir pusu kurmak istiyorum.
Как вы знаете, они устроили засаду снаружи. Kimse bizi uyarmadı. Dışarıdaki adamımıza tuzak kurmuş olmalılar.
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших. Klingon savaş grubu tarafından pusuya düşürülmüş ve ağır kayıpları var.
Для нас большая честь устроить приём тут. Töreni burada düzenlemek bizim için bir onur.
Я "включил босса" и организовал для нас засаду. Ünvanımı kullanıp ikimiz için bir 'gizlenme yeri' ayarladım.
Я пытаюсь устроить нам волшебный вечер! Bunu sihirli bir gece yapmaya çalışıyorum!
Фу Шенг идет завтра на отдых, и ты хочешь отправить их в засаду? Yarın Fu Sheng'in izin günü ve onları pusuya göndereceksin, öyle mi? Olmaz.
Хочет устроить нам вечеринку. Nişan partisi düzenlemek istiyormuş.
Нам устроили засаду во время его допроса. Tam onu sorgularken bizi birileri pusuya düşürdü.
Я могу все устроить. Bunu sizler için ayarlayabilirim.
Он может наткнуться на засаду. Bir tuzağa doru gidiyor olabilir.
Мы хотим устроить бой между вами. İkiniz arasında bir dövüş düzenlemek istiyoruz.
Ты устроил засаду на моем заднем дворе. Hatırlasana. Bana kendi evimin bahçesinde tuzak kurdun.
Можем устроить двойное свидание. Ve çiftler buluşması yapabiliriz.
Однажды мы в Афганистане попали в засаду моджахедов. Afganistan'dayken, mücahitler tarafından pusuya düşürülmüştük.
Чтобы устроить это шумное веселье, он восстал из мёртвых. Bu partiyi ayarlamak için öbür dünyadan bu kadar yol tepti.
Лидеры Альянса боятся, что Защитники готовят засаду. Asi liderler Koruyucular'ın bize tuzak kurmalarından endişe duyuyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !