Exemples d'utilisation de "Заканчивался" en russe
Traductions:
tous173
закінчується96
закінчуються28
закінчувалися12
завершується10
закінчувалася6
закінчувався5
закінчувалося3
закінчилася2
завершилися2
закінчуватися2
закінчення1
завершилась1
закінчилися1
закінчитися1
повинно закінчуватися1
закінчують1
завершуються1
Заканчивался ролик цитатой слов Фрэнсиса Бэкона.
Закінчувався ролик цитуванням слів Френсіса Бекона.
Многие случаи заболевания заканчиваются летально.
Багато випадків захворювання закінчуються летально.
Нередко болезнь заканчивалась смертельным исходом.
Захворювання часто закінчувалися смертельним результатом.
Большинство забастовок заканчивалось победой рабочих.
Більшість страйків закінчилася перемогою робітників.
Заканчивается предвыборная агитация в 24 часа 26 октября.
Закінчення передвиборної агітації закінчується о 24.00 26 жовтня.
К 90-му году заканчивалась промышленная революция в России.
До 90-х років у країні завершилась промислова революція.
Отравление может заканчиваться выздоровлением, болезнью или смертью.
Хвороба може закінчитися одужанням, інвалідністю або смертю.
Каждая уборка должна заканчиваться проветриванием сауны.
Кожне прибирання повинно закінчуватися провітрюванням сауни.
Последовательности всегда начинаются и заканчиваются Синей шляпой;
Послідовності зажди починають та закінчують блакитним капелюхом;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité