Exemples d'utilisation de "Проводится" en russe

<>
Бактериологическое исследование мочи проводится обязательно. Бактеріологічне дослідження сечі проводиться обов'язково.
Соревнование проводится по швейцарской системе. Змагання проводяться за швейцарською системою.
Топосъемка может проводится в различных масштабах. Топозйомка може проводитися в різних масштабах.
Экскурсия проводится при сухой погоде. Поїздка здійснюється при сухій погоді.
В воинской части проводится служебное расследование. У військовій частині проводять службове розслідування.
Еженедельно проводится санитарная уборка территории. Щодня відбувається санітарне прибирання територій.
А замена масла проводится на теплом двигателе. Заміну масла слід проводити на гарячому двигуні.
"Командно-штабное учение проводится в два этапа. "Командно-штабні навчання проводитимуться в два етапи.
С этими семьями проводится постоянная социальная работа. З цими родинами ведеться постійна планомірна робота.
Сейчас активно проводится модернизация энергообеспечения. Зараз активно проходить модернізація енергозабезпечення.
"Проводится работа по предоставлению статуса участника боев... "Триває процес надання статусу учасника бойових дій.
Здесь проводится ежегодное Цветочное шоу. Тут проводиться щорічне шоу Квітів.
Перепись проводится каждые 10 лет. Переписи проводяться кожні 10 років.
Открытое голосование проводится поднятием руки. Відкрите голосування здійснюється підняттям руки.
Как проводится обследование у нарколога Як проводиться обстеження у нарколога
Такое обучение проводится по программам профтехобразования. Таке навчання здійснюється за програмами профтехосвіти.
Коррекция проводится под общим наркозом. Корекція проводиться під загальним наркозом.
Проводится набор дальнейших кондитеров и официантов. Здійснюється набір майбутніх кондитерів та офіціантів.
Фестиваль проводится по двум номинациям: Фестиваль проводиться за двома номінаціями:
Динамическое испытание проводится 5 раз. Динамічне випробування проводиться 5 разів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !