Exemples d'utilisation de "Стороны" en russe avec la traduction "сторонами"

<>
Стороны договора франчайзинга - правообладатель и пользователь. Сторонами договору франчайзингу є правоволоділець та користувач.
Пример зоногона с восемью сторонами. Приклад зоногона з вісьмома сторонами.
оформляется актом, подписанным обеими сторонами. оформляється актом, підписаним обома сторонами.
Внезапно между сторонами начались столкновения. Раптом між сторонами почалися сутички.
Сторонами додекаэдра являются правильные пятиугольники. Сторонами додекаедра є правильні п'ятикутники.
Между сторонами креста - расходящиеся лучи. Між сторонами хреста - розбіжні промені.
Проведение диалога между конфликтующими сторонами; Проведення діалогу між конфліктуючими сторонами;
Споры между сторонами внешнеэкономического контракта. Спори між сторонами зовнішньоекономічного контракту.
Классифицировать треугольники по сторонам и углам. Класифікує трикутники за сторонами і кутами.
Переговоры с представителями, руководителями, договаривающимися сторонами; Переговори з представниками, керівниками, договірними сторонами;
Должность аудитора характеризуется множественными положительными сторонами: Посада аудитора характеризується численними позитивними сторонами:
Договор подписан Сторонами в моем присутствии. Договір підписано сторонами у моїй присутності.
а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия; а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія;
11) иным сферам сотрудничества, согласованным Сторонами. G) інші форми співробітництва, узгоджені Сторонами.
Квадрат - это прямоугольник с равными сторонами. Квадрат - це прямокутник з рівними сторонами.
Рулонный материал с двумя отражающими сторонами. Рулонний матеріал з двома відображають сторонами.
Соглашение подписано сторонами в моем присутствии. Договір підписано сторонами в моїй присутності.
отношения между сторонами приказами не регулируются; відносини між сторонами наказами не регулюються;
сторонами договора являются заказчик и подрядчик; сторонами договору являються замовник та підрядник;
Углы между сторонами неравной длины равны. Кути між сторонами різної довжини рівні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !