Exemples d'utilisation de "бойся" en russe avec la traduction "боялися"

<>
Их боялись и им подчинялись. Їх боялися і їм підпорядковувалися.
Заболевших чумой боялись даже доктора. Хворих чумою боялися навіть доктора.
Они не боялись быть избитыми. Вони не боялися бути побитими.
Борис НЕ боялся, палачи боялись. Борис не боявся, кати боялися.
Это делается, чтобы заключенные боялись администрацию. Це робиться, щоб ув'язнені боялися адміністрацію.
Древние люди не боялись низких температур. Давні люди не боялися низької температури.
Однако чиновники боялись артиста как огня. Однак чиновники боялися артиста як вогню.
И свои уважали, и чужие боялись. І свої шанували, і чужі боялися.
"Мы боялись входить в розничный рынок. "Ми боялися входити у роздрібний ринок.
Они не боялись никого и ничего. Ви не боялися нікого і нічого.
Ее обожали соотечественники и боялись враги. Її обожнювали співвітчизники та боялися вороги.
А. Д. Ну, не все боялись. О. Д. Ну, не всі боялися.
ремесленники очень боялись этих внезапных санкций. ремісники дуже боялися цих раптових санкцій.
Чем боялись испачкать руки советские разведчики? Чим боялися забруднити руки радянські розвідники?
Они боялись турок и симпатизировали Антанте. Вони боялися турків і симпатизували Антанті.
Его боялись враги и уважали союзники. Їх боялися вороги і поважали союзники.
Вы не боялись ехать в Киев? Ви не боялися їхати до Києва?
Бюрократы, довольные сложившимся статус-кво, боялись возникновения социальных конфликтов. Бюрократів влаштовувало сформоване статус-кво, і вони боялися соціальних конфліктів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !