Exemples d'utilisation de "ведёт" en russe avec la traduction "вела"

<>
С 1948 ведёт концертную деятельность. Від 1948 вела концертну діяльність.
Вела вечер режиссёр Вера Федорченко. Вела вечір режисер Віра Федорченко.
Обе книги вела бухгалтерия банка. Обидві книги вела бухгалтерія банку.
Вела концерты "Отечество любимый город". Вела концерти "Вітчизна улюблене місто".
Без прихотей вела спокойный век. Без примх вела спокійний століття.
Галица вела двенадцатилетнюю вооружённую борьбу. Галіца вела дванадцятирічну збройну боротьбу.
Женщина вела аморальный образ жизни. Жінка вела аморальній спосіб життя.
Наумова вела активную общественную деятельность. Наумова вела активну громадську діяльність.
Консервативная партия вела малоактивную кампанию. Консервативна партія вела малоактивних кампанію.
Публиковалась в журнале "Liberte!", вела блог. Публікувалася в журналі "Liberté!", вела блог.
Дарья Арчиловна вела полузатворнический образ жизни. Дарина Арчилівна вела полузатворніческій спосіб життя.
Река Оттава вела к "пресноводному морю". Річка Оттава вела до "прісноводного моря".
Традиционно церемонию открытия вела Татьяна Пискун. Традиційно церемонію відкриття вела Тетяна Піскун.
В 1961-73 вела активную конц. У 1961-73 вела активну конц.
Вела передачу "У всех на устах". Вела передачу "У всіх на вустах".
Значительная часть населения вела полуголодное существование. Значна частина населення вела напівголодне існування.
Вела педагогическую деятельность, руководила балетной школой. Вела педагогічну діяльність, керувала балетною школою.
Ворота Банье вели на парижскую дорогу. Брама Баньє вела на паризьку дорогу.
Сохранилась и многочисленная переписка, которую вела подвижница. Збереглася й численна переписка, яку вела подвижниця.
Вела телепрограмму до апреля 2016 года [9]. Вела телепрограму до квітня 2016 року [2].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !