Exemples d'utilisation de "вернулся" en russe avec la traduction "повернулася"

<>
Осенью 1913 вернулся в Петербург. 1913 року повернулася до Петербурга.
Ретро - это шарм вернувшейся эпохи. Ретро - це шарм повернулася епохи.
Биокапсула вернулась на землю невредимой. Біокапсула повернулася на землю неушкодженою.
В сумерки я домой вернулась. В сутінки я додому повернулася.
Мать вернулась назад в Камерун. Мати повернулася назад в Камерун.
Первой домой вернулась мать девочки. Пізніше додому повернулася матір дівчини.
Украинская паралимпийская сборная вернулась домой. Українська паралімпійська збірна повернулася додому.
Порция же вернулась в Рим. Порція ж повернулася до Риму.
В 2019 вернулась в "Сахалин". У 2019 повернулася в "Сахалін".
Елена вернулась в Сан Доменико. Олена повернулася в Сан Доменіко.
В 1988 вернулась в Бирму. У 1988 повернулася до Бірми.
Жизнь вернулась к обычному распорядку. Життя повернулася до звичайного розпорядку.
Вернулась с лопатой и куском материи. Повернулася з лопатою і шматком матерії.
в 1934 г. вернулась в Палестину). в 1934 році повернулася в Палестину).
Норденфлихт вернулась после траура в Стокгольм. Норденфліхт повернулася після жалоби в Стокгольм.
В итоге же вернулась в Калифорнию. У підсумку ж повернулася до Каліфорнії.
Но уже через десятилетие проблема вернулась. Але через 10 років недуга повернулася.
Одолела её и вернулась в игру. Подолала її і повернулася в гру.
3 сентября "Браганца" вернулась в Конгсфьорд. 3 вересня "Браганца" повернулася в Конгсфіорд.
Подвижность также вернулась к его рукам ". Рухливість також повернулася до його рук ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !