Exemples d'utilisation de "во всем" en russe

<>
Курбан-байрам отмечают мусульмане во всем мире. Курбан-Байрам щорічно відзначають мусульмани всього світу.
Он заставляет Серёгина признаться во всём. Він змушує Серьогіна зізнатися в усьому.
Активный человек - активен во всем. Активна молодь - активна у всьому.
Во всем гареме ты одна У всьому гаремі ти одна
Во всем, что мы делаем. У всьому, що я роблю.
Коррупция процветает во всем мире. Корупція процвітає по всій Європі.
Слава о Севастополе гремела во всем мире. Слава про Севастополь лунала на весь світ.
Стероиды законы различны во всем мире. Стероїдні закони відрізняються по всьому світу.
Автор обвинял бедных евреев во всем. Автор звинувачував бідних євреїв у всьому.
Во всем какая-то патриархальная тишина ". У всьому якась патріархальна тиша ".
"Мерин" - это № 1 во всём мире. "Мерин" - це № 1 у всьому світі.
Фотопанно для кухни - красота во всем Фотопанно для кухни - краса у всьому
Разберемся во всем, что видели, Розберемося у всьому, що бачили,
Мальдивские острова известны во всем мире. Мальдівські острови відомі у всьому світі.
Оригинальные кухонные фартуки: красота во всем Оригінальні кухонні фартухи: краса у всьому
Во всём мире филателисты мечтали заполучить памятные космические экземпляры. Філателісти з усього світу мріяли мати пам'ятні космічні екземпляри.
Во всем этом мы убедились лично. І в цьому ми переконалися особисто.
"Зеленое движение" ширится во всем мире. "Зелений рух" шириться в усьому світі.
Таблица сортируема во всем колонкам; Таблиця сортується за всіма колонками;
Во всем мире началась неделя поддержки грудного вскармливания. Також сьогодні розпочинається Всесвітній тиждень підтримки грудного вигодовування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !