Exemples d'utilisation de "возрастают" en russe

<>
тарифы на электроэнергию возрастают ежемесячно. Тарифи на електроенергію зростають щомісяця.
В степном климате возрастают летние температуры. У степовому кліматі зростають літні температури.
Объемы изготовления театральной продукции постоянно возрастают. Обсяги виготовлення театральної продукції постійно зростають.
Основной обмен и потребление кислорода возрастают. Основний обмін і споживання кисню зростають.
Возрастают случаи глубоких депрессий, особенно среди молодежи. Зростають випадки глибоких депресій, особливо серед молоді.
Массы частиц возрастают от поколения к поколению. Від покоління до покоління зростають маси частинок.
При расчесывании выраженность симптоматики возрастает. При розчісуванні вираженість симптоматики зростає.
Еврейская община Белой Церкви возрастала. Єврейська громада Білої Церкви зростала.
возрастает престиж и конкурентоспособность продукции; зростають престиж і конкурентоспроможність продукції;
Авторитет школы возрастал необычайно быстро. Авторитет школи зростав надзвичайно швидко.
На З. глубина расчленения возрастает. На З. глибина розчленування збільшується.
после прокаливания она значительно возрастает. після прокалювання вона значно підвищується.
Возрастали темпы механизации текстильной промышленности. Зростали темпи механізації текстильної промисловості.
с ежемесячно возрастающей процентной ставкой зі щомісячно зростаючою відсотковою ставкою
Рабочая нагрузка должна неуклонно возрастать. Робоча навантаження має постійно зростати.
Фонк всегда шёл по возрастающей. Фонк завжди йшов по зростаючій.
В 1920-1930-х годах популярность курорта активно возрастала. У 1920-1930-х pp. популярність курорту постійно зростає.
Возрастало недовольства властью П. Скоропадского. Зростало невдоволення владою П. Скоропадського.
Количество "выходов" с годами возрастало. Кількість "виходів" з роками наростала.
Мировое хозяйство как возрастающая противоречивая целостность. Світове господарство як зростаюча суперечлива цілісність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !