Exemples d'utilisation de "вопросу" en russe

<>
К вопросу о платиновой фильтрации До питання про платинової фільтрації
Маркс К. К еврейскому вопросу. Маркс К. про єврейському питанні.
Мы проконсультируем по любому вопросу Ми проконсультуємо по будь-якому питанню
применяем комплексный подход к вопросу; застосовуємо комплексний підхід до питання;
Безразличие по данному вопросу высказали - 8,0% опрошенных; Висловили байдужість з цього питанні - 8,0% опитаних;
Основное внимание уделили германскому вопросу. Особлива увага приділялася німецькому питанню.
Подойдите к вопросу с игривостью. Підійдіть до питання з грайливістю.
Большинство его репортажей посвящены турецкому вопросу. Більшість його репортажі присвячені турецькому питанню.
По четвертому вопросу повестки дня: З четвертого питання порядку денного:
Этому вопросу мы посвятили отдельную статью. Цьому питанню ми присвятили окрему статтю.
Вернемся к вопросу морального духа. Повернемося до питання морального духу.
Исторический роман "Alroy" посвящён еврейскому вопросу. Історичний роман "Алрой" присвячений єврейському питанню.
Активно выступала она по аграрному вопросу. Активно виступала вона з аграрного питання.
Большое внимание Бранимир уделил религиозному вопросу. Велика увага Бранимир приділив релігійного питання.
К вопросу о маленьких исполняемых файлах До питання про маленьких виконуваних файлах
вопросу об экономическом материализме) "(1896);" (До питання про економічний матеріалізмі) "(1896);"
"Газпром" срывает переговоры по "транзитному вопросу" "Газпром" зриває переговори із "транзитного питання"
Труды по аграрному вопросу в России. Праці з аграрного питання в Росії.
Они ответственно подходят к этому вопросу. Ми відповідально підходимо до цього питання.
Окончательное решение по данному вопросу примет Сейм. Рішення щодо цього питання має ухвалити Сейм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !