Exemples d'utilisation de "держались" en russe avec la traduction "тримається"

<>
Обычно держатся в кронах деревьев. Зазвичай тримається в кронах дерев.
держащийся вообще не слишком твердо. тримається взагалі не дуже твердо.
Держится преимущественно в руслах рек. Тримається здебільшого у руслах річок.
Сколько никотин держится в крови Скільки нікотин тримається в крові
Держится семейными группами и стаями. Тримається сімейними групами або зграями.
Итан в основном держится особняком. Ітан в основному тримається осібно.
Точная рецептура держится в секрете. Точний рецепт тримається в секреті.
Вот на ком держится страна. Ось на кому тримається країна.
< Сколько никотин держится в крови ← Скільки нікотин тримається в крові
Держится рек с медленным течением. Тримається річок з повільною течією.
Елец в реках держится стайками. Ялець в річках тримається зграйками.
Держится на сильно заиленных участках. Тримається на сильно замулених ділянках.
Он держится настороженно и замкнуто. Він тримається насторожено і замкнуто.
Всю зиму держится снежный покров. Всю зиму тримається сніговий покрив.
Сколько спиртное держится в моче? Скільки спиртне тримається в сечі?
Здесь долго держится снежный покров. Тут довго тримається сніговий покрив.
Канатная дорога держится на десяти опорах. Канатна дорога тримається на десяти опорах.
Ледовый покров держится до середины марта. Льодовий покрив тримається до середини березня.
Эффект от нитей держится около года Ефект від ниток тримається близько року
Стоимость машины пока держится в секрете. Вартість автомобіля поки тримається в секреті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !