Exemples d'utilisation de "зарубежными" en russe avec la traduction "зарубіжних"

<>
Гарантированное поступление в зарубежные университеты. Гарантований вступ до зарубіжних університетів.
Особенности конструкций зарубежных производителей УШМ Особливості конструкцій зарубіжних виробників УШМ
Любопытен опыт возрождения зарубежных стран. Цікавий досвід відродження зарубіжних країн.
Чем заинтересовал сюжет зарубежных читателей? Чим зацікавив сюжет зарубіжних читачів?
Они поставляются во многие зарубежные страны. Вони поставляються до багатьох зарубіжних країни.
Публика довольствовалась спектаклями зарубежных гастролирующих коллективов. Публіка задовольнялася спектаклями зарубіжних гастролюючих колективів.
Понятие и значение конституций зарубежных стран. Поняття і значення Конституції зарубіжних країн.
Переводил зарубежных поэтов - Рильке, Гессе, Стивенса. Перекладав зарубіжних поетів - Рільке, Гессе, Стівенса.
Мониторинг зарубежных СМИ и Интернет-ресурсов; Моніторинг зарубіжних ЗМІ та Інтернет-ресурсів;
Оффшоры Компании в зарубежных налоговых юрисдикциях Офшори Компанії в зарубіжних податкових юрисдикціях
Законодательный процесс в парламентах зарубежных стран. Законодавчий процес у парламентах зарубіжних країн.
Проблема усугубляется несогласованностью различных зарубежных рекомендаций. Проблема посилюється неузгодженістю різних зарубіжних рекомендацій.
ВУФКУ приглашало в Киев зарубежных кинодеятелей. ВУФКУ запрошувало до Києва зарубіжних кінодіячів.
Как известно, Казахстан - страна зарубежных франшиз. Як відомо, Казахстан - країна зарубіжних франшиз.
Что нового в зарубежных практиках рекрутинга Що нового в зарубіжних практиках рекрутингу
структуру патентных описаний основных зарубежных стран; структуру патентних описів основних зарубіжних країн;
С.А. Волотковского) для зарубежных стран. С.А. Волотковського) для зарубіжних країн.
В чем заключается суть зарубежных МВА-программ? У чому полягає суть зарубіжних МВА-програм?
Загладин Н.В. Новейшая История зарубежных стран. Загладин Н.В. Новітня історія зарубіжних країн.
О. Бабанин, Организация выпускников зарубежных университетов, Киев. О. Бабанін, Організація випускників зарубіжних університетів, Київ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !