Exemples d'utilisation de "интересовались" en russe

<>
Индийской музыкой интересовались джазовые музыканты. Індійською музикою цікавилися джазові музиканти.
Политическими делами крестьяне интересовались очень мало. Політичними справами селяни цікавились дуже мало.
Названные мыслители интересовались разной философской проблематикой. Названі мислителі цікавилися різної філософською проблематикою.
Деятельностью Амменде интересовались украинские националисты [31]. Діяльністю Амменде цікавилися українські націоналісти [3].
После этого им интересовались львовские "Карпаты". Після цього їм цікавилися львівські "Карпати".
Топологическими вопросами интересовались Гаусс и Риман. Топологічними питаннями цікавилися Гаус і Ріман.
Преступники не интересовались личными вещами жертвы. Злочинці не цікавилися особистими речами жертви.
В юности мало интересовался бодибилдингом. В юності мало цікавився бодібілдінгом.
Интересуется астрономией, катается на скейтборде. Цікавиться астрономією, катається на скейтборді.
Голкипером интересуются "Брюгге" и "Гент". Голкіпером цікавляться "Брюгге" та "Гент".
Германия давно интересовалась этими землями. Німеччина давно цікавилася цими землями.
Интересоваться искусством начал еще с детства. Цікавитися мистецтвом почав ще з дитинства.
Твен интересовался наукой и научными проблемами. Твен захоплювався наукою та науковими проблемами.
Интересуетесь прокатом авто в Майорке? Цікавить прокат авто у Майорці?
Вы интересуетесь графикой и анимацией? Ви цікавитесь графікою та анімацією?
С юных лет он интересовался природой. З ранніх років він зацікавився природою.
Интересуетесь страхованием ответственности ІТ-разработчика? Цікавитеся страхуванням ризиків ІТ-компаній?
Читайте отзывы и интересуйтесь конкретными результатами. Читайте відгуки та цікавтеся конкретними результатами.
Вход свободный, приглашаются все интересующиеся. Вхід вільний, запрошуються всі зацікавлені.
Ли Гао активно интересовался литературой и искусством. Лі Гао жваво цікавився літературою та мистецтвом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !