Exemples d'utilisation de "мыслью" en russe

<>
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
Примирение с мыслью о неизбежности. Примирення з думкою про неминучість.
И он доволен этой мыслью. І він задоволений цією думкою.
Каждой мыслью, поступком, действием ты двигаешься. Кожною думкою, вчинком, дією ми рухаємося.
Люди жили одной мыслью: "Всё для фронта! Країна жила єдиною думкою: "Усе для фронту!
Не определились со своей мыслью - 13,4%. Не визначилися зі своєю думкою - 13,4%.
С этой мыслью согласились все участники конференции. Із цією думкою погодилися всі учасники конференції.
Она занимает место между мыслью и явлением; Музика займає місце між думкою і явищем;
Непричесанные мысли на земельную тему. Непричесані думки на земельну тему.
Педагогическая мысль в Древнем Китае. Педагогічна думка у давньому Китаю.
От дурных слов, дурных мыслей. Від поганих слів, поганих думок.
Попробую выложить еще одну мысль. Попробую викласти ще одну думку.
освобождение от суеты в мыслях звільнення від суєти в думках
займитесь самосовершенствованием, работайте над мыслями. займіться самовдосконаленням, працюйте над думками.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
Мысль может быть истинной или ложной. Ідея може бути істинною або хибною.
Учить не мыслям, а мыслить. Навчати не думкам, а мислити.
Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями. Хочу поділитись деякими своїми думками.
Мысли о дохристианской религии славян... Думки про дохристиянську релігію слов'ян...
Потебня А Мысль и язык. Потебня А Думка і мова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !