Exemples d'utilisation de "намечен" en russe

<>
Аукцион намечен на 7 июля. Аукціон заплановано на 7 липня.
Запуск намечен на 7 декабря. Запуск намічений на 7 Грудень.
Аукцион намечен на 23 октября. Аукціон призначено на 23 жовтня.
Встречный рейс намечен на 2:20. Зворотній рейс запланований на 2:20.
На следующее заседание намечен допрос свидетелей. На наступному засіданні планується допит свідків.
Аукцион намечен на 29 ноября. Аукціон призначений на 29 листопада.
Референдум по конституции намечен на 15 октября. Референдум щодо конституції має відбутися 15 жовтня.
Организаторы напомнили, что он намечен на 18-19 мая. Як повідомили організатори, дійство заплановане на 18-19 травня.
Запуск FIFA 17 намечен на 27 сентября 2016 года. Реліз FIFA 17 запланований на 27 вересня 2016 року.
Старт автопробега намечен на 11:00. Старт автопробігу заплановано на 11:00.
намечен план продвижения сети магазинов; намічений план просування мережі магазинів;
Следующий сеанс намечен на 13 января. Наступне засідання призначено на 13 січня.
Первый показ намечен на 7 марта. Перший показ запланований на 7 березня.
Старт чемпионата намечен на середину сентября. Старт чемпіонату планується в середині вересня.
Ее выход намечен на осень 2010 года. Її вихід заплановано на осінь 2010 року.
Запуск его намечен на 2020 год. Запуск його намічений на 2020 рік.
Первый тур намечен на 3-4 ноября. Перший тур запланований на 3-4 жовтня.
Прокат фильма намечен на осень 2017 года. Прокат фільму заплановано на осінь 2017 року.
Пуск намечен на 6:45 мск. Пуск намічений на 6:45 мск.
Старт продаж намечен на 20 января. Старт продажів намічений на 20 січня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !