Beispiele für die Verwendung von "ожидая" im Russischen

<>
Когда, меня под вечер ожидая, коли, мене під вечір чекаючи,
Противник, ожидая новых ударов, совершенствовал оборону. Противник, очікуючи нових ударів, удосконалював оборону.
Власть перестраховалась, ожидая масштабных акций протеста. Влада перестрахувалися, чекаючи масштабних акцій протесту.
Люди приходили сами, не ожидая повестки. Люди приходили самі, не чекаючи повістки.
Заметка: Пожалуйста, ожидая 15 ? чтобы обновить данные. Примітка: Ласка, чекаючи 15 ′ щоб оновити дані.
Имейте все, что ожидаете найти! Є все, що можна очікувати!
ожидаемые затраты и результаты реальные; Очікувані витрати і результати реальні;
оптимист ожидает от него изменения; оптиміст очікує від нього зміни;
Миллионы украинцев ожидаю реальных изменений. Мільйони українців очікують реальних змін.
Ничтожество меня за гробом ожидает... Нікчемність мене за труною чекає...
Максимально приемлемая / ожидаемая процентная ставка:% Максимально прийнятна / очікувана відсоткова ставка:%
Десятки поклонников ожидали на улице. Тисячі прихильників чекали на вулиці.
Ваша заявка получена, ожидайте звонка! Ваша заявка отримана, очікуйте дзвінка!
Я ожидаю от вас ответа. Я очікую від вас відповіді.
Ожидаем малышей в начале ноября Чекаємо малюків на початку листопада
Ожидаемое охват - 70% целевой аудитории. Очікуване охоплення - 70% цільової аудиторії.
увлекались некоторые, и не ожидал захоплювалися деякі, і не очікував
Враг не ожидал такого натиска. Ворог не чекав такого натиску.
Такого эффекта я не ожидала. Такого ефекту я не очікувала.
"Мы не ожидали, что победим. "Ми не очікували, що переможемо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.