Exemples d'utilisation de "остаёмся" en russe

<>
Мы были первыми и остаемся лучшими! Ми були першими і залишаємося кращими!
Мы были первыми и остаемся лидерами! Ми були першими та залишаємось лідерами!
Мы принципиально остаемся неприбыльной организацией. Ми принципово лишаємось неприбутковою організацією.
"Мы остаемся на Майдане", - сказал он. "Ми залишаємося на Майдані", - сказав він.
БРОВАФАРМА - были первыми и остаемся лучшими! БРОВАФАРМА - були першими й залишаємося кращими!
И мы остаемся верными этому лозунгу. І ми залишаємося вірними цьому гаслу.
Ситуация в Мариуполе остается контролируемой. Ситуація у Маріуполі залишається контрольованою.
Под завалами еще оставались люди. Під завалами досі залишаються люди.
Главной опорой протектора оставалась армия. Головною опорою протектора залишалася армія.
Однако, случай Палестины оставался проблематичным. Однак, випадок Палестини залишався проблематичним.
никогда не оставайся в темноте ніколи не залишатися в темряві
До Ржева оставалось 6 километров. До Ржева залишалося 6 кілометрів.
Оставайтесь вместе с нашим сайтом! Залишайтеся разом з нашим сайтом.
В лесу оставались немецкие снайперы. У лісі залишалися німецькі снайпери.
Ситуация в Сомали остается неспокойной. Ситуація в Сомалі лишається неспокійною.
Не оставайтесь наедине с проблемами! Не залишайтесь наодинці з проблемами.
Политическая платформа украинства оставалась неизменной. Політична платформа українства залишалась незмінною.
Актёры, оставаясь безработными, уезжали домой. Актори, залишаючись безробітними, їхали додому.
Он остается крупным финансовым центром. Він є значним фінансовим центром.
Погост Заречный оставался глухим поселением. Погост Зарічний залишився глухим поселенням.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !