Exemples d'utilisation de "отданный" en russe

<>
Литературный портрет "Талант, отданный детям" Проведено літературну стежку "Талант відданий дітям"
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
Я отдал приказ ", - отметил Давутоглу. Я віддав наказ ", - заявив Давутоглу.
Вы отдали предоплату (обычно 50%). Ви віддали передоплату (зазвичай 50%).
Остальное время было отдано строителям. Решту часу було віддано будівельникам.
Многие годы отдал педагогической деятельности. Багато років віддала педагогічній діяльності.
Отдай свой голос за лучшего! Віддайте свій голос за кращих!
Королева была отдана под суд. Королева була віддана під суд.
Отдадим книги в хорошие руки! Віддам книги у хороші руки.
Отдай мне радость и покой, Віддай мені радість і спокій,
Был отдан приказ потопить авианосец. Був відданий наказ потопити авіаносець.
Никто никому не отдаст Крым. " Крим ніхто нікому не віддасть ".
Голоса "за" проект отдало 248 нардепов. Голоси "за" проект віддало 248 нардепів.
Всем отданы герой и царь, Всім віддані герой і цар,
Отдайте предпочтение новому и проверенному. Надайте перевагу новому та перевіреному.
Педагогические Чтения "Сердце, отданное детям" Педагогічні читання "Серце, віддане дітям"
Вы любите отдать нижнее белье? Вам подобається віддавати нижню білизну?
Ана обманывает Хайда, отдав телефон управляющего банком. Ана обманює Хайда, віддавши смартфон керуючого банком.
"И мы никому это не отдадим. "І ми нікому це не віддамо.
За нее отдали жизнь украинские патриоты. За неї поклали життя українські патріоти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !