Exemples d'utilisation de "получившееся" en russe

<>
Получившееся масло наносится на кожу. Вийшло масло наноситься на шкіру.
Получившееся вещество необходимо употреблять натощак. Вийшло речовина необхідно вживати натщесерце.
Сохранив получившееся фото, можно продолжить экспериментировать. Зберігши вийшло фото, можна продовжити експериментувати.
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Тогда маринад получится более слизистым. Тоді маринад вийде більш слизових.
К сожалению, интриги не получилось. На жаль, інтриги не вийшло.
Концовка встречи получилась довольно эмоциональной. Кінець зустрічі вийшов досить емоційним.
Комбинация получилась как по нотам. Комбінація вийшла як за нотами.
Получаются 160 бит на выходе. Виходять 160 біт на виході.
Вдох должен получиться громким, шумным. Вдих повинен вийти гучним, гучним.
На практике же получалось иначе... На практиці ж виходило інакше...
Получившуюся массу наносят на кожу. Отриману масу наносять на шкіру.
чтобы получились вот такие треугольнички. щоб вийшли ось такі трикутнички.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Помеченный сигнал получается аддитивной модификацией. Позначений сигнал отримують адитивною модифікацією.
Получившаяся масса разводится с водой. Отримана маса розлучається з водою.
Беседа получилась содержательная и интересная! Розмова була змістовною й цікавою!
Но "малой кровью" не получилось. Перемогти "малою кров'ю" не вдалося.
Таким образом получается фальшивый переплет. Таким чином утворюється фальшивий перепліт.
В результате получается огромная сумма. У результаті виходила величезна сума.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !