Exemples d'utilisation de "принципов" en russe

<>
основополагающих принципов демократического правового государства. Основні принципи демократичної правової держави.
Он неизменно придерживался принципов морализма. Він незмінно дотримувався принципів моралізму.
Бюджетная система Украины базируется на ряде принципов. Бюджетна система України ґрунтується на таких принципах.
Старайтесь придерживаться принципов здорового питания. Намагайтесь слідувати принципам здорового харчування.
Разработка и внедрение принципов Корпоративной социальной ответственности (КСО). Наша компанія впроваджує принципи корпоративної соціальної відповідальності (КСВ).
Знание принципов адаптивной верстки / Bootstrap Знання принципів адаптивної верстки / Bootstrap
Организационно-технологическое проектирование следует вести на основе следующих принципов: Планування організаційно-технічного розвитку повинне базуватись на наступних принципах:
5 принципов эффективного веб-дизайна. 5 принципів ефективного веб-дизайну.
Знание принципов построения реляционной БД. Знання принципів побудови реляційних БД.
МОНРО ДОКТРИНА - декларация принципов внеш. Монро доктрина - декларація принципів зовн.
Характеристика принципов дидактики высшей школы. Характеристика принципів дидактики вищої школи.
Волюнтаризм - один из мировоззренческих принципов; волюнтаризм - один зі світоглядних принципів;
Выделяют две группы принципов правотворчества: Виділяють дві групи принципів правотворчості:
o Придерживается принципов медицинской деонтологии. o Дотримується принципів медичної деонтології.
понимание общих принципов web-разработки розуміння загальних принципів web-розробки
5 ключевых принципов Рекрутинг PRO: 5 ключових принципів Рекрутинг PRO:
Понимание принципов гибкого управления проектами Розуміння принципів гнучкого управління проектами
Педагоги придерживаются принципов гуманистического воспитания. Педагоги дотримуються принципів гуманістичного виховання.
понимание принципов работы высоконагруженных веб-сайтов розуміння принципів роботи високонавантажених веб-сайтів
Инфографика: 12 принципов использования искусственного интеллекта Інфографіка: 12 принципів використання штучного інтелекту
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !