Exemples d'utilisation de "принципы" en russe avec la traduction "принципами"

<>
Основные принципы кооперативных обществ следующие: Основними принципами кооперативних товариств є:
В основу современной гибридной системы вложены принципы open source. Сучасна гібридна електронна система побудована за принципами open source.
Вакцинация проводится по общепринятым принципам. Вакцинація проводиться за загальноприйнятими принципами.
Видимо, по родственным принципам "[40]. Мабуть, за родинними принципами "[40].
Основополагающими принципами нашей работы являются: Основоположними принципами нашої роботи є:
Общие нормы называют моральными принципами. Найзагальніші норми називають моральними принципами.
Основополагающими принципами биомедицинской этики являются: Основними принципами біомедичної етики є:
Мы руководствуемся четырьмя ключевыми принципами Ми керуємося чотирма ключовими принципами
Точечный массаж характеризуется такими принципами: Точковий масаж характеризується такими принципами:
Мы руководствуемся строгими моральными принципами. Ми керуємося строгими моральними принципами.
философским подходом или основными принципами. Філософським підходом або основними принципами.
Сортировали по принципу военной медицины. Сортували за принципами військової медицини.
Он может классифицироваться по разнообразным принципам. Його можна класифікувати за різними принципами.
Что понимается под принципами уголовного права? Що розуміють під принципами кримінального процесу?
Под принципами понимают, первоначальную руководящую идею. Під принципами розуміють, первісну керівну ідею.
Сочетает реализм с натуралистическими принципами творчества. Поєднує реалізм з натуралістичними принципами творчості.
Какими принципами руководствуетесь при отборе участников? Якими принципами керуєтесь при відборі учасників?
Вежливый, с высокими моральными принципами человек. Ввічливий, людина з високими моральними принципами.
Фундаментальными принципами деятельности "УКРПРОМИНВЕСТ-АГРО" является: Фундаментальними принципами діяльності "УКРПРОМІНВЕСТ-АГРО" є:
• неразрывная связь коммерции с принципами маркетинга; • нерозривний зв'язок комерції з принципами маркетингу;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !