Exemples d'utilisation de "производился" en russe avec la traduction "проводиться"

<>
Как производится CBD конопляное масло? Як проводиться CBD конопляну олію?
Производится перенос узора на штамп. Проводиться перенесення візерунка на штамп.
Забор крови производится по адресам: Забір крові проводиться за адресою:
Производится соединение красителя и окислителя. Проводиться з'єднання барвника і окислювача.
Производится покрытие ногтевой пластины втиркой. Проводиться покриття нігтьової пластини втіркой.
Производится набор сыворотки в шприц. Проводиться набір сироватки в шприц.
Установка вентилятора производится мастерами-электротехниками. Установка вентилятора проводиться майстрами-електротехніками.
Поиск производится по русским названиям. Пошук проводиться по російським назвам.
Производится мелиорация земель, осушение болот. Проводиться меліорація земель, осушення боліт.
Затем производится обработка зоны подбородка. Потім проводиться обробка зони підборіддя.
Запуск ГТП производится от электростартера. Запуск ГТП проводиться від електростартера.
Проращивание производится под перфорированной пленкой. Пророщування проводиться під перфорованою плівкою.
Как производится покраска мебельных фасадов? як проводиться фарбування меблевих фасадів?
Отдельная доставка открыток не производится. Окрема доставка листівок не проводиться.
Производится покраска пола лестничных клеток. Проводиться фарбування підлоги сходових клітин.
Производится косметика и парфюмерия ("Дзинтарс"). Проводиться косметика і парфумерія ("Дзинтарс").
Запись производится горизонтально справа налево. Запис проводиться горизонтально зліва направо.
Отбор субъективен и производится аналитиком. Відбір суб'єктивний і проводиться аналітиком.
Сборка производится на чистой поверхности. Збірка проводиться на чистій поверхні.
Как производится самостоятельная замена стеклопакета Як проводиться самостійна заміна склопакета
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !