Exemples d'utilisation de "происходит" en russe avec la traduction "відбувалося"
Traductions:
tous912
відбувається402
походив149
походить88
відбувалося41
відбуваються39
відбувалися27
відбувався25
відбуватися23
походила22
відбувалася14
відбувались10
відбувалось9
походили6
сталося6
відбулося5
здійснюється4
проходить3
походять3
народився2
відбулася2
відбувалась2
були2
проходили2
відбулися2
сталися2
траплялися2
відбуватись2
здійснюватися2
які відбуваються2
станься1
проходив1
відбувся1
належав1
було1
ставалося1
проходять1
трапляється1
відбуватимуться1
походити1
виникають1
ситуацію1
подіях1
подіями1
Как он происходит, смотрите в нашем фоторепортаже.
Як це відбувалося, дивіться в нашому фоторепортажі.
Происходило только их политическое "переподчинение".
Відбувалося тільки їх політичне "перепідпорядкування".
Когда происходило англосаксонское завоевание Британии?
Коли відбувалося англосаксонське завоювання Британії?
"Затопление" происходило в результате открытия шлюза.
"Затоплення" відбувалося в результаті відкриття шлюзу.
Задержание происходило с привлечением спецназовцев КОРД.
Затримання відбувалося із залученням спецпризначенців КОРД.
Задержание происходило с привлечением бойцов КОРД.
Затримання відбувалося із залученням бійців КОРД.
ослабление антиукраинской политики происходило восстановление громадовского
послаблення антиукраїнської політики відбувалося відновлення громадівського
Венчание происходило в кафедральном соборе Клермона.
Вінчання відбувалося в Клермон-Ферранському кафедральному соборі.
Соответственно, больше пожертвований происходило на храмы.
Відповідно, більше пожертв відбувалося на храми.
происходило постепенное вытеснение помещичьей мануфактуры капиталистической.
відбувалося поступове витіснення поміщицької мануфактури капіталістичної.
Заселение островов Океании происходило не одновременно.
Заселення островів Океанії відбувалося не одночасно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité