Exemples d'utilisation de "происходит" en russe avec la traduction "відбуватися"

<>
"Примирение не может происходить искусственно. "Примирення не може відбуватися штучно.
Деофшоризация может происходить различными способами. Деофшоризація може відбуватися різними методами....
Сам процесс может происходить двояко. Подібні процеси можуть відбуватися двояко.
Это стало происходить подозрительно часто. Це стало відбуватися підозріло часто.
Это будет происходить не разово. Це буде відбуватися не разово.
Пастеризация может происходить двумя путями. Пастеризація може відбуватися двома шляхами.
Окрашивание должно происходить максимально аккуратно. Фарбування повинно відбуватися максимально акуратно.
Высушивается медленно, могут происходить растрескивания. Висушується повільно, можуть відбуватися розтріскування.
Их развитие должно происходить синхронно. Їх розвиток має відбуватися синхронно.
Так будет происходить по круговой системе. Так буде відбуватися за коловою системою.
Все должно происходить естественно и ненавязчиво. Все повинно відбуватися природно і ненав'язливо.
Что будет происходить после заявления рекламации? Що буде відбуватися після заяви рекламації?
Наполнение и опорожнение может происходить одновременно Наповнення і спорожнення може відбуватися одночасно
происходить только под личным контролем фюрера. відбуватися тільки під особистим контролем фюрера.
Почему это происходило и продолжает происходить? Чому так відбулося і продовжує відбуватися?
С девушками начинают происходить странные вещи. З дівчатами починають відбуватися дивні речі.
Как будет происходить оповещение об эвакуации? Як буде відбуватися оповіщення про евакуацію?
Все должно происходить поэтапно и взвешенно. Усе повинно відбуватися поетапно і виважено.
в тропиках скрещивание может происходить круглый год. в тропіках спарювання може відбуватися цілий рік.
Налив может происходить на 3 автоцистерны одновременно Налив може відбуватися на 3 автоцистерни одночасно
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !