Exemples d'utilisation de "путях" en russe

<>
О путях и темпах развития языка. Про шляхи і темпи розвитку мови.
Соловьёвым) на путях христианской историософии. Соловйовим, на шляхах християнської історіософії.
Мальчик, оставшись без присмотра взрослых, играл на железнодорожных путях. Дворічний хлопчик, залишений без нагляду, грався на залізничній колії.
Мужчина находился на железнодорожных путях. Чоловік стояв на залізничних коліях.
снижать активность воспаления в мочевыводящих путях; знижувати активність запалення у сечовивідних шляхах;
Не устанавливайте ёлку на путях эвакуации. Не розміщуйте ялинку на шляхах евакуації;
основы судовождения на внутренних водных путях; основи судноводіння на внутрішніх водяних шляхах;
запрещается устанавливать ёлку на путях эвакуации; забороняється встановлювати ялинку на шляхах евакуації;
Системы управления дверьми на путях эвакуации Системи управління дверима на шляхах евакуації
Специализация 5.07010401 - "Судовождение на морских путях"; Спеціалізація 5.07010401 - "Судноводіння на морських шляхах";
"Думы о пройденном пути", 1956). "Думи про пройдений шлях", 1956).
остановить путем пастеризации при нагревании. зупинити шляхом пастеризації при нагріванні.
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
Круглый стол - "Пути оптимизации агробизнеса" Круглий стіл - "Шляхи оптимізації агробізнесу"
"Ортодонтия дыхательных путей: клинический протокол" "Ортодонтія дихальних шляхів: клінічний протокол"
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Этими путями чаще прорывались татары. Цими шляхами найчастіше проривались татари.
Используется для устраивания бесстыкового пути Використовується для улаштування безстикової колії
Монтаж внутристанционных конструкций, укладка путей. Монтаж внутрішньостанційних конструкцій, укладка колій.
В добрый путь, за знаниями! У добру дорогу, за знаннями!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !