Exemples d'utilisation de "разбить" en russe

<>
Халк должен разбить всех врагов! Халк повинен розбити всіх ворогів!
Витовт сумел разбить союзников поодиночке. Вітовт зумів розбити союзників поодинці.
Фридрих II стремился разбить противников поодиночке. Фрідріх ІІ прагнув розбити противників поодинці.
Разбить стекло, защищенное рольставнями, практически невозможно. Розбити скло, захищене ролетами, практично неможливо.
Класс можно разбить на несколько подклассов: Клас можна розбити на декілька підкласів:
Как разбить аудио коллаж из песен Як розбити аудіо колаж з пісень
Старики не могут разбить золотое яичко. Старі не можуть розбити золоте яєчко.
Иногда метеорит может разбить оконное стекло. Іноді метеорит може розбити віконне скло.
разбить капитал на требуемое число акций; розбити капітал на необхідне число акцій;
Его криптоанализ можно разбить на 2 этапа: Його криптоаналіз можна розбити на 2 етапи:
Щиты трещат, в куски разбиты... щити тріщать, в шматки розбиті...
Разбит он согласно строгому плану. Він розбитий за строгим планом.
Римляне напали и разбили его. Римляни напали і розбили його.
Дивизия была почти полностью разбита. Дивізія була майже повністю розбита.
Вокруг станции разбит большой сквер. Навколо станції розбито великий сквер.
Перед смертью его разбил паралич. Перед смертю його розбив параліч.
Улицы разбитых фонарей-2 - Михаил Андреев. Вулиці розбитих ліхтарів-2 - Михайло Андрєєв.
Умрао соглашается, но её сердце разбито. Умрао погоджується, але її серце розбите.
в осколки разбитого вдребезги легиона в осколки розбитого вщент легіону
Падая, она разбила губу об угол. Падаючи, вона розбила губу об кут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !