Exemples d'utilisation de "родившийся" en russe avec la traduction "народжується"

<>
Именно здесь рождается готовое изделие. Саме тут народжується готовий виріб.
Проект рождается в уме технолога. Проект народжується у голові технолога.
Рождается 1 телёнок, редко 2. Народжується 1 теля, рідко 2.
У них рождается сын Альф. У них народжується син Альф.
У Анны рождается сын Матвей. У неї народжується син Матвій.
Рождается в экологически чистой местности Народжується в екологічно чистій місцевості
Ничего на пустом месте не рождается! На порожньому місці нічого не народжується.
Рождается от 1 до 8 детенышей. Народжується від одного до восьми дитинчат.
Во время третьей стадии рождается плацента. Під час третьої стадії народжується плацента.
Женщина рождается с миллионами незрелых яйцеклеток Жінка народжується з мільйонами незрілих яйцеклітин
Детёныш рождается очень маленьким и недоразвитым. Дитинча народжується дуже маленьким і недорозвиненим.
Между ним и Маней рождается любовь. Між ним і Манею народжується кохання.
неужели не интересно как рождается игрушка? невже не цікаво як народжується іграшка?
Они женятся, у них рождается ребенок. Вони одружуються, у них народжується дитина.
Человек не рождается сразу же взрослым. Людина не народжується відразу ж дорослою.
единственный детёныш рождается в июне-июле. єдине дитинча народжується в червні-липні.
У Хейли и Нейтана рождается дочка. У Гейлі і Нейтана народжується донька.
1% детей рождается с пороками сердца. 1% дітей народжується з вадами серця.
В герое рождается новая личность - Дэдпул. В герої народжується нова особистість - Дедпул.
В каждом полуцикле рождается 24 тиртханкары. В кожному напівциклі народжується 24 тінтхакари.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !