Exemples d'utilisation de "следствия" en russe avec la traduction "слідство"

<>
2) дознание и предварительное следствие; 2) дізнання і досудове слідство;
Следствие было заторможено бюрократическими проволочками. Слідство було затьмарено бюрократичними перешкодами.
От других комментариев следствие отказалось. Від інших коментарів слідство відмовилося.
Ведется следствие ", - подытожили в штабе. Ведеться слідство ", - підсумували у штабі.
Досудебное следствие проходило в Херсоне. Досудове слідство тривало в Херсоні.
Досудебное следствие проводила прокуратура Димитрова. Досудове слідство проводить прокуратура Димитрова.
Следствие передало дело в прокуратуру. Слідство передало справу в прокуратуру.
"Абсолютно нормальное следствие", - сказал Марчук. "Абсолютно нормальне слідство", - сказав Марчук.
Следствие рассматривает версию заказного убийства. Слідство розглядає версію замовного вбивства.
Предварительное следствие осуществляли судьи единолично. Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно.
На сегодня досудебное следствие закончено. На сьогодні досудове слідство завершено.
дознание и досудебное следствие не проводятся. дізнання і досудове слідство не проводяться.
Следствие повышенной чувствительности к компонентам протеза. Слідство підвищеної чутливості до компонентів протеза.
Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт. Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт.
Он повел следствие страстно и фанатично. Він повів слідство жагуче і фанатично.
Петровский и Епов арестованы, ведется следствие. Петровський і Єпов заарештовані, провадиться слідство.
В Италии следствие контактирует со мной. В Італії слідство контактує зі мною.
Формы предварительного расследования: предварительное следствие, дознание. Форми досудового розслідування: дізнання і досудове слідство.
Следствие подтвердило - Россия причастна к трагедии. Слідство підтвердило - Росія причетна до трагедії.
После смерти царевича Дмитрия велось следствие. Після смерті царевича Дмитра велося слідство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !