Exemples d'utilisation de "случиться" en russe avec la traduction "трапилося"

<>
Хоуп понимает, что случилось непоправимое. Навуходоносор розуміє, що трапилося непоправне.
Мистер Хоббс спрашивает, что случилось. Містер Хоббс запитує, що трапилося.
Что случилось с Binance бирже? Що трапилося з Binance біржі?
Что случилось с этим ощущением? Що трапилося із цим відчуттям?
Что случилось с Жасмин Сандерс? Що трапилося з Жасмин Сандерс?
Беда случилась не на съемочной площадке. Лихо трапилося не на знімальному майданчику.
Случилось это на территории АЗС "Талисман". Трапилося це на території АЗС "Талісман".
Что же случилось с его детищем? Що ж трапилося з його дітищем?
Но во время встречи случилось несчастье. Але під час зустрічі трапилося нещастя.
"Я сожалею о том, что случилось. "Я жалкую про те, що трапилося.
Что случилось, что сталось в стране, Що трапилося, що сталося в країні,
Это случилось на съемках фильма "Ворон" (1994). Це трапилося на зйомках фільму "Ворон" (1994).
Во время несения службы происшествий не случилось. За час несення служби випадків не трапилося.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !