Exemples d'utilisation de "соглашениями" en russe

<>
Они были заменены сепаратными соглашениями. Вони були замінені сепаратними угодами.
Различают между коллективными и индивидуальными трудовыми соглашениями. Розрізняють між колективними й індивідуальними трудовими угодами.
1) тарифные ставки регламентируются международными торговыми соглашениями. 1) тарифні ставки регламентуються міжнародними торговими угодами.
Чехия входит в Шенгенское соглашение. Чехія є країною Шенгенської угоди.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
Я согласен с Лицензионным соглашением Я згоден з Ліцензійною угодою
Берлинскому конгрессу предшествовал ряд соглашений. Берлінському конгресу передував ряд угод.
Нужно ли заключать брачное соглашение? Чи потрібно укладати шлюбний договір?
Они неприемлемы и противоречат минским соглашениям. Вони неприйнятні й суперечать мінським угодами.
Вопросы, связанные с данным Соглашением. Питання, пов'язані з цією Угодою.
Возможна ничья по соглашению игроков. Можлива нічия за згодою гравців.
Соглашение рассчитано до окончания нынешнего сезона. Контракт розрахований до завершення цього сезону.
Взаимное соглашение о чем-либо. Взаємна домовленість про що-небудь.
Портал может периодически изменять настоящее соглашение. Сайт може періодично змінювати цю угоду.
Различают несколько разновидностей подобных соглашений. Розрізняють кілька видів таких договорів.
a) по соглашению заинтересованных государств; а) за домовленістю зацікавлених держав;
оценку прав требования по кредитным соглашениям; Оцінка прав вимоги за кредитними договорами;
Но на сегодняшний день альтернативы Минским соглашениям нет. І ми не бачимо наразі альтернативи Мінським угодам.
Что мы знаем о Минских соглашениях? Що ми знаємо про Мінські домовленості?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !