Exemples d'utilisation de "сохраняться" en russe avec la traduction "зберігалися"

<>
Рынок процветал, сохранялись стабильные цены. Ринок процвітав, зберігалися стабільні ціни.
Тут сохранялись тайны родной культуры. Тут зберігалися таємниці рідної культури.
конфискованные ранее земли сохранялись за помещиками. конфісковані раніше землі зберігалися за поміщиками.
Им сохранялись чины, награды, денежные довольствия. Їм зберігалися чини, нагороди, грошові постачання.
Ведь здесь сохранялись реальные рыночные отношения. Адже тут зберігалися реальні ринкові відносини.
В странах Востока сохранялись традиционные общества. У країнах Сходу зберігалися традиційні суспільства.
старинные дворянские привилегии Наварры сохранялись до 1839). старовинні дворянські привілеї Наварри зберігалися до 1839).
Отдельные группы последователей бурсьылысь сохранялись до 1960-х годов. Окремі групи послідовників бурсілись зберігалися у 1960-х роках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !