Exemples d'utilisation de "считает" en russe avec la traduction "вважати"

<>
Можно считать их подвидом люстр. Можна вважати їх підвидом люстр.
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания. Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Плутон принято считать двойной планетой. Плутон прийнято вважати подвійною планетою.
Но что считать неразумным ограничением? Але що вважати нерозумним обмеженням?
Тоже считать сам сайдинг, пароизоляцию... Теж вважати сам сайдинг, пароізоляцію...
абзац шестнадцатый считать абзацем семнадцатым. абзац шістнадцятий вважати абзацом сімнадцятим.
Трудоголиков можно считать маньяками труда. Трудоголіків можна вважати маніяками праці.
Этот мониторинг можно считать педагогическим. Цей моніторинг можна вважати педагогічним.
Их принято считать своеобразным талисманом. Їх прийнято вважати своєрідним талісманом.
Общепринято считать, что переписчик ошибся. Загальноприйнято вважати, що переписувач помилився.
Ее ядром следует считать совесть. Її ядром слід вважати совість.
Какую энергию можно считать концентрированной? Яку енергію можна вважати концентрованої?
Сегодняшнюю находку можно считать рекордной. Сьогоднішню знахідку можна вважати рекордною.
принято считать последним произведением трубадуров. прийнято вважати останнім твором трубадурів.
Огромным прорывом можно считать просветление. Величезним проривом можна вважати просвітлення.
абзац седьмой считать абзацем восьмым; абзац сьомий вважати абзацом восьмим;
Её следует считать поздней выдумкой. Його слід вважати пізньою вигадкою.
Террористы будут считать нас тряпками. Терористи будуть вважати нас ганчірками.
Родиной батика принято считать Индонезию. Батьківщиною батику прийнято вважати Індонезію.
Останки ее считать святыми мощами. Останки його вважати святими мощами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !