Exemples d'utilisation de "увлечен" en russe

<>
Он также всерьёз увлечён театром,... Він також всерйоз захоплений театром,...
Творческий человек всегда чем-то увлечен. Творча людина завжди чимсь захоплена.
Также Миллер увлечен конным спортом. Також Міллер захоплюється кінним спортом.
Он был сильнее увлечён классикой. Він був сильніше захоплений класикою.
Он был страстно увлечен русской культурой. Він був пристрасно захоплений російською культурою.
Все, кто увлечен творчеством собираются здесь! Всі, хто захоплений творчістю збираються тут!
С раннего возраста серьёзно увлечён музыкой. З раннього віку серйозно захоплений музикою.
Груб, но не глуп, увлечён работой. Грубий, але не дурний, захоплений роботою.
Увлечен и спортивной версией игры "Что? Захоплений і спортивною версією гри "Що?
Префект Марк увлечен милой девушкой-христианкой, Мерсией. Префект Марк захоплений милою дівчиною-християнкою, Мерсією.
Обинна Калу - динамичный, увлеченный молодой помощник компьютера... Обінна Калу - динамічний, захоплений молодий асистентський комп'ютер...
Satory Seine всерьез увлечена восточной философией. Satory Seine серйозно захоплена східною філософією.
Новая ответственная служба увлекла его. Нова відповідальна робота захопила його.
Мы увлечены пляжем и купальниками. Ми захоплені пляжем та купальниками.
Джефф Безос увлек её физикой. Джефф Безос захопив її фізикою.
Ее увлекли идеи утопического социализма. Її захопили ідеї утопічного соціалізму.
Бакеланд также был увлеченным яхтсменом. Бакеланд також був завзятим яхтсменом.
Камбоджа - забытые земли увлеченных людей Камбоджа - забуті землі захоплених людей
Немало людей сегодня увлечено разведением морских рыб. Сьогодні дуже багато людей захоплюється розведенням рибок.
Обширный, тщательно проработанный мир увлечет. Великий, ретельно пророблений світ захопить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !