Exemples d'utilisation de "черту" en russe

<>
Мышление подростка приобретает новую черту - критичность. Мислення підлітка набуває нової риси - критичності.
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
цель - первым пересечь финишную черту. мета - першим перетнути фінішну лінію.
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Она подвела черту под детством человечества. Вона підвела риску під дитинством людства.
Включён в черту города Кривой Рог в 2002 году. В 2002 році увійшов до складу міста Кривий Ріг.
Приходят и уходят мысли, черти. Приходять і йдуть думки, риси.
Отличительная черта тайваньских буддистов - вегетарианство. Відмінна риса тайваньських буддистів - вегетаріанство.
Основными чертами скандинавского интерьера являются: Основними рисами скандинавського інтер'єру є:
7 черт характера самовлюбленного эгоиста 7 рис характеру самозакоханого егоїста
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Скромность - неотъемлемая черта культуры взаимоотношений. Скромність є невід'ємною межею культури взаємостосунків.
Превышение скорости в черте города: Перевищення швидкості в межах міста:
Черт с тобой, что ты Замарашкин! Чорт з тобою, що ти Замарашкін!
Отличительными чертами абсолютной монархии являются: Основними ознаками абсолютної монархії є:
И вдруг толпой все черти поднялись, І раптом натовпом все чорти піднялися,
К чертям, куда Макар телят До біса, куди Макар телят
Что практически соответствует черте бедности. Це практично на межі бідності.
Отличительные черты Ямайской валютной системы: Основні характеристики Ямайської валютної системи:
Неспециализированная черта лишайников как симбиотических организмов. Загальна характеристика лишайників як симбіотичних організмів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !