Exemples d'utilisation de "чрезвычайную" en russe

<>
Бразилия также преодолела чрезвычайную инфляцию. Бразилія також подолала надзвичайну інфляцію.
Чрезвычайную ситуацию ликвидировали за три минуты. Надзвичайну ситуацію ліквідували за три хвилини.
Тогда в городе объявили чрезвычайную ситуацию. У місті тоді оголосили надзвичайну ситуацію.
Уровень очистки воды чрезвычайно низок. Рівень очищення води надзвичайно низький.
"вице-министр по чрезвычайным ситуациям" "Заступник Міністра надзвичайних ситуацій"
Максимилиан вынужден ввести чрезвычайное положение. Максиміліан змушений ввести надзвичайний стан.
Программы бывают обычные и чрезвычайны. Програми бувають звичайні і надзвичайні.
Выдающаяся динамика и чрезвычайная эффективность. Видатна динаміка та надзвичайна ефективність.
Чрезвычайного распространение получило и железоделательное ремесло. Надзвичайного поширення набуло й залізоробне ремесло.
Авторитарные политические системы чрезвычайно разнообразны. Авторитарні політичні системи дуже різноманітні.
Внешняя инфраструктура отличается чрезвычайным удобством. Зовнішня інфраструктура відрізняється надзвичайною зручністю.
Оповещение населения о чрезвычайной ситуации. Оповіщення населення про надзвичайну ситуацію.
чрезвычайным подъемом культуры, науки, образования. надзвичайним піднесенням культури, науки, освіти.
Фактически зону чрезвычайной ситуации заблокируют. Фактично зону надзвичайної ситуації заблокують.
чрезвычайное ускорение научно-технических преобразований; надзвичайне прискорення науково-технічних перетворень;
карательными органами - НК (чрезвычайными комиссиями). каральними органами - НК (надзвичайними комісіями).
Проблема самосознания человека чрезвычайно сложна. Проблема самосвідомості є надзвичайно складною.
Чрезвычайно короткая, но достойная жизнь. Надзвичайно коротке, але гідне життя.
Может быть с чрезвычайным маховиком. Може бути з надзвичайних маховиком.
В Мелитополе объявлено чрезвычайное положение. У Мелітополі запроваджений надзвичайний стан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !