Exemples d'utilisation de "Çölün ortasında" en turc
Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık.
В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта.
Çölün her yerinden çöl tavukları bu vahayı ziyaret ediyor büyük sürüler halinde geliyorlar ve bu çok önemli.
Рябки ? со всей пустыни посещают этот оазис, прибывая вместе большими стаями, и это важно.
Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı?
И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны?
Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum.
Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера.
Bu çölün kavurucu sıcaklıklarına ve su kıtlığına dayanabilen az sayıdaki sürüden biri.
Один из немногих выдерживающих палящее солнце и отсутствие воды в этой пустыне.
Çölün kaçılabilecek yollarına rehberler temin eder.
Он предоставляет маршруты контрабандистов через пустыню.
Bir adam güzergâhın tam ortasında pipo içiyor.
Человек курит трубку прямо посреди посадочной полосы.
Ayrıca, çölün içinde bir birikinti ovası oluşturan Ruo Shui nehri geçmektedir.
Единственная река Жошуй пересекает пустыню, формируя в ней большую аллювиальную равнину.
Şikago kışının ortasında bir Cennet Bahçesi gibi adeta.
Это прямо райский сад посреди зимы в Чикаго.
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor.
Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Okyanusun ortasında cereyan eden korkunç şeylerle ilgili bütün hikâyeleri, kitapları ve filmleri bir düşünsene.
Подумай обо всех фильмах, книгах и историях об ужасных вещах которые произошли посреди океана.
Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor.
В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité