Exemples d'utilisation de "çürükler içinde" en turc

<>
Seni Kongre adayının yanına çürükler içinde geri göndermek çok ayıp olur. Будет очень неудобно отослать тебя назад к конгрессмену, покрытую синяками.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Burnu ve ağzının çevresinde çürükler var. Много синяков вокруг носа и рта.
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
GCS, karnında ve göğsünde belirgin çürükler var. по шкале Глазго, травмы груди и живота.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Çürükler, ezikler falan işte. Синяки да ушибы, ерунда.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Her tarafımda o garip kesikler ve çürükler vardı. С этими странными надрезами, весь в синяках.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Bu çürükler nasıl olmuş? От чего этот синяк?
Ama yumurtanın içinde dönen harika şeyleri düşünsenize bir. Но представьте чудо, которое происходит внутри яйца.
Hepsinin vücudunda çürükler, yaralar ve kamçı izleri var. Они покрыты синяками, ушибами, отметинами от хлыста.
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak. Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Şişlikler, çürükler, dişeti kanaması, halsizlik. Волдыри, кровоподтеки, кровоточащие десны, вялость...
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Yanıklar, kesikler, çürükler. Ожоги, порезы, ушибы.
Yumurtaların içinde ne var Rebecca? Что внутри яиц, Ребекка?
Vücudunda her zaman çürükler vardır ama bu sefer kötü düştü. Она всегда в синяках, но это падение было слишком.
Bu gece gri takımını giy o takımın içinde hep güzel görünüyorsun. Надень сегодня свой серый костюм. Ты всегда отлично в нем выглядишь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !