Exemples d'utilisation de "çıkmama izin vermiyorlar" en turc

<>
Akşamki dövüş için bile çıkmama izin vermiyorlar. Они даже не отпустили меня на бои.
İnzibatlar odama çıkmama izin vermiyorlar. Военная полиция меня не выпустит.
Teşekkürler ama içeride sigara içmene izin vermiyorlar. Спасибо. Но в палате курить не разрешают.
Yukarı çıkmama izin yok. Мне нельзя идти спать.
Dışarı çıkmamıza izin vermiyorlar. Они нас не выпустят.
Dışarı çıkmama izin ver. Отпусти меня. Не могу.
İngilizler, silahlarla talim yapmamıza izin vermiyorlar bu yüzden biz de taşlarla yapıyoruz. Англичане не позволяют нам упражняться с оружием, так мы упражняемся с камнями.
Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
Kimsenin yaklaşmasına izin vermiyorlar. Туда никого не пускают.
Şimdi kusmadan bu kahrolası yerden çıkmama izin ver. Теперь выпусти меня, пока меня не стошнило.
Bir litre su içtim ve işememe izin vermiyorlar. Я выпила литр воды и очень тянет пописать.
Neden çıkmama izin verdin? Почему ты меня выпустила?
Seni seviyorum ama herkesi görmeden rolü vermeme izin vermiyorlar. - En kısa sürede haber veririm. Обожаю тебя, но мне не позволят это сделать сейчас, пока я не посмотрю всех.
Patronum erken çıkmama izin verdi, bende trene atladım. Начальник отпустил рано, так я успела на поезд.
Buraya yemeğinle girmene izin vermiyorlar. Туда со своей едой нельзя.
Ramsay o ava onunla birlikte çıkmama izin verdi. Рамси взял меня с собой на ту охоту.
Artık Laguna'da çekim yapmamıza izin vermiyorlar. Нас не пускают снимать в Лагуну.
Değerli jüri üyelerimiz bu söylediklerimi doğru bulup benim buradan haklı ve namuslu olarak çıkmama izin verirse? И если присяжные с моего округа примут справедливое решение отпустить, не сломив и оправдав меня?
Sorun şu ki, doktorlar henüz araba kullanmama izin vermiyorlar. Только проблема в том, что врачи запретили мне водить.
Çıkmama izin verecek misiniz? Может, выпустишь девушку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !