Exemples d'utilisation de "çılgın motorcular" en turc

<>
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Belki biraz da çılgın. И может слегка псих.
Oldukça çılgın bir gündü, değil mi? Это было совершенно сумасшедший день, верно?
Çılgın herif ne istiyormuş? Чего хочет этот безумец?
Demek istediğim kafamın içinde çılgın bir şey var, dostum. Да, у меня здесь целый мир безумия, парень.
Torunum da çılgın biriymiş. Внучка - просто душка.
Sadece bir çılgın hafta. Всего одна безумная неделя.
Birileri otobüsle dolaşan şu çılgın Almanlardan bahsetmişti. Я слышал о сумасшедшей немке на автобусе.
Ama katil bir çılgın. Убийца - это сумасшедший!
Sanırım senin için bir çılgın teorim var. Кажется, у меня появилась безумная теория.
Çılgın Ira, bulaşıkları hallet! Безумный Айра, вымой посуду!
Çılgın, zekice fikirlere. Сумасшедшие, оригинальные идеи.
Yine çılgın, ama eskisi gibi değil. Он и сейчас безумный, но по-другому.
Çok çılgın bir fikrim var. У меня есть сумасшедшая идея.
Harrison Wells'in çılgın dahi olduğunu düşünen sen misin? Вы считаете, что Гаррисон Уэллс безумный гений?
Ama çılgın bir hafta geçiriyorum. Просто это была сумасшедшая неделя.
Dodd, eski Deltacıların ne kadar çılgın olduğunu anlattı mı? Додд не сказал, что все мы из дельты чокнутые?
Sanki çılgın porno seksi mükemmelliğinde. Просто как безумное потрясающее порно.
Çölde John adında çılgın bir adam var. Еще один сумасшедший в пустыне - Иоанн.
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım. Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !