Exemples d'utilisation de "çalışmış" en turc

<>
Birisi seni zehirlemeye çalışmış gibi görünüyor. Похоже, кто-то пытался вас отравить.
Rivera hapisten çıktıktan sonra Peder Sam'im garajında çalışmış. После отсидки Ривера работал в гараже брата Сэма.
Zeus'u bir ziyafete davet etmiş ve ona taze insan eti yedirmeye çalışmış. Он пригласил Зевса на пир. И затем попытался угостить его человеческой плотью.
Şuradaki kadın, dün gece barda çalışmış. Та женщина работала в баре прошлой ночью.
Besbelli birisi seni bana karşı kışkırtmaya çalışmış. Кто-то явно пытается настроить тебя против меня.
Birisi arka kapının kilidini kırmış ve ofisteki kasayı açmaya çalışmış. И сломал замок на задней двери. Они пытались выставить сейф.
Eric ve Colin yıl önce orada çalışmış. Эрик и Колин работали там лет назад.
Lori kavga eden köpekleri ayırmaya çalışmış ve fena yaralanmış galiba. Лори хотела разнять дерущихся собак, и ее сильно покусали.
Kocasını öldürüp karısını kurtarmaya mı çalışmış? Убил мужа и пытался спасти жену?
Hayatı boyunca bir suç örgütü için çalışmış bir adam bu. Это человек, который работал всю жизнь на криминальную корпорацию.
Belki Hasim de kaçırılmayı duyup buna engel olmaya çalışmış ve karşılığını hayatıyla ödemiştir. Может, Хасим пронюхал о похищении, попытался его предотвратить и поплатился жизнью.
Carol Beaumont balık ve yahşi yaşam tesisinde sekreter olarak çalışmış. Кэрол Бомонт работала секретарём в фонде рыбы и дикой природы.
Jason USB'nin içindekileri silmeye çalışmış olabilir. Джейсон наверно пытался уничтожить содержимое флешки.
Babası sene nerede çalışmış tahmin et. Угадайте, где отец работал лет?
Birisi Leroy'un bodrumuna girmeye çalışmış. Кто-то пытался взломать подвал Лероя.
Burada çalışmış olan Dr. Lentz hakkında bazı bilgilere ihtiyacımız var. Нам нужны данные на доктора Ленца, который работал здесь.
Birisi gerçekten seni öldürmeye çalışmış. Кто-то действительно пытался Вас убить.
Boşanmış, çocuğu yok, 'lerinde cankurtaran olarak çalışmış. В разводе, детей нет, работал спасателем в лет.
Öz kardeşi, onu öldürmeye çalışmış. Его родной брат пытался его убить.
'ünde bir çocuğu kaybetmiş, bir süre okul ve AVM' lerde çalışmış. Возможно. -ого он потерял ребенка, работал в колледжах и моллах некоторое время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !