Exemples d'utilisation de "çok ses" en turc

<>
Geceleri çok ses oluyor. Ночью тут так шумно.
Çok ses çıkardın, korumalar duyacak. Это очень громко. Охрана услышит нас.
Sadece bir tane-- balıklar çok ses olan yere gitmek istemezler. Только одна. Рыба обычно не плавает там, где шумно.
Demek ki bunca zamandır sese doğru gelen aylaklar daha çok ses çıkartıp diğer aylakları çekmiş oraya. Значит, всё это время ходячих привлекал звук, он становился громче, их становилось больше.
Çok ses çıkarmaktan fazlasını yaparlar, seni öldürürler. Они не только громко шумят, они убивают.
Doktor'un en çok ses çıkardığı ama kriz olmayan yer neresi? Где Доктор творит много шума, но нет никакой беды?
Düşünemiyorum bile, çok ses var. Я не могу думать. Слишком громко.
Olmaz, çok ses çıkar. Нет, будет много шума.
Parlamento da pek çok ses var. Ben yalnızca konuşmacıyım. Парламент имеет множество голосов, я всего лишь спикер.
Ayakkabılar çok ses çıkarıyor. От туфлей много шума.
Aman Tanrım, çok ses yaptım. О, Господи, слишком громко.
Çok ses çıkacak şimdi. Сейчас будет очень громко.
Bunlar çok ses çıkartıyor. Она наделает много шума.
Bugünlerde birçok modern gemilerin motorları çok ses çıkarmıyor. Моторы на современных кораблях почти не производят шума.
Neden bu ses çok boğuk? Почему голос звучит так глухо?
Evet de, ses çok açık! Да, но это очень громко!
Önceleri gerçekten ses çıkarırdım, gerçekten çok. А я кричал очень громко, очень.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !