Exemples d'utilisation de "örtbas etmek" en turc
Bu konuda onlarla yüzleştiğimde ise, annem gerçeği örtbas etmek için bir ilişkisi olduğunu söyledi.
Когда я их поймал на лжи, мама сказала, что была вынуждена скрывать правду.
Cantor'ın suçunu örtbas etmek için insanları benim motive ettiğimi söyleyecekler.
Они скажут, что это я отправил людей прикрыть Кантора.
Irak'taki altı jeneratörün çalınmasını örtbas etmek için.
Чтобы скрыть кражу шести генераторов в Ираке.
O halde katil yangını cinayeti örtbas etmek için çıkardı.
То есть убийца устроил пожар, чтобы скрыть убийство?
Yani, Castle ve ailesi bu gazetede çıkmadıysa demek ki birileri bu olayı örtbas etmek istiyor.
Так, если Касла нет в этой газете, значит кто-то хотел провернуть это без огласки.
O balık kokusunu başka bir gizemli kokuyu örtbas etmek için kullanabileceklerini düşündünüz mü?
Вам никогда не казалось, что рыбным запахом они перебивают другой загадочный запах?
Yüzbaşı Evans neye bulaştıysa örtbas etmek için çok uğraşmış.
Лейтенант Эванс сильно постарался, чтобы скрыть свои файлы.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi?
Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi.
Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor.
Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Sonra onu çıkıp bir vampir öldürüyor ve okul bunu örtbas mı ediyor?
А потом ее убивает вампир, и в колледже пытаются все замять?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité