Exemples d'utilisation de "ülkeme hizmet" en turc

<>
Ülkeme hizmet ettim, albay. Я служил стране, полковник.
Kraliçeye ve ülkeme hizmet etmekten gurur duyuyorum. Я с гордостью служу стране и королеве.
Uzun bir süre, deniz aşırı ülkelere gidip cephenin ön saflarında yer almanın hayalini kurmuştum. Ülkeme hizmet edebilmenin. Я так хотел попасть в армию, отправиться за океан, сражаться на передовой, служить своей стране.
Ülkeme hizmet edeceğime seviniyorum. Я счастлив служить родине.
Ben ülkeme her gün hizmet ediyorum. Я служу своей стране каждый день.
Federal Almanya Cumhuriyeti için ülkeme sadakatle hizmet edeceğim ve kanunları koruyacağım Alman halkının özgürlüğü için cesur olacağım. Федеративной Республике Германии Преданно служить своей стране и защищать её законы и свободу немецкого народа с доблестью.
Başkan beni hizmet etmem için çağırdı. Ve ben de ülkeme olan görevime sırt dönmeyeceğim. Президент призвал меня на службу, и я не откажусь от моего долга стране.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Bu, ülkeme ve vatandaşlarıma bir ithaf. Это дань моей стране и моим согражданам.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Üç çalışanınız son bir kaç gündür bana ve ülkeme hakaret ediyorlar. Трое ваших сотрудников последние несколько дней оскорбляли меня и мою страну.
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Ülkeme hizmetimi yaptım zaten. Я уже послужил стране.
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Nasıl hizmet verdi, yemek mi yaptı? Да. И у кого же он служил?
Ben insanlara hizmet etmem. Я не служу людям.
Gece Nöbeti'nde hizmet etmek büyük bir onurdur. Служить в Ночной Страже - великая честь.
Sizin de hizmet etme şansınız olacak. Всем вам будет дан шанс служить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !