Exemples d'utilisation de "Şey" en turc avec la traduction "вещь"

<>
Burada keşfettiğim ilginç bir şey var. Я тут обнаружил одну интересную вещь.
Hayatımızda sadece bir şeyin yaratıklarla alakalı olmaması için bu konu hakkında bir şey yapamaz mıyız? Можно хоть что-то, хоть одна вещь в нашей жизни не будет связана с монстрами?
Hayatı boyunca yaptığı en iyi şey bir şekilde seni evlenmeye ikna etmek oldu. Единственная стоящая вещь, что он сделал - уговорил тебя выйти за него.
Bir anlık bir şey ama pek çok insanı saçma şeyler yapmaya sevk ediyor. Это такая глупая вещь, и она заставляет стольких людей делать такие нелепые...
Ama senin için değerli bir şey olmalı. Но это должна быть дорогая тебе вещь.
Bir şey beni şaşırttı, efendim. Меня удивила одна вещь, сэр.
Bu tüylü şey işinize yarar mı Bayan Bell? Вам пригодится эта странная вещь, мисс Белл?
Bu birçok sebepten dolayı tehlikeli bir şey. Это опасная вещь, по многим причинам.
Fakat insanlar bu hikâyeyi duyduğunda sıklıkla onları rahatsız eden bir şey var. Но одна вещь часто поражает людей, когда они слышат эту историю.
Şimdi, yapılacak tek bir şey kaldı. Теперь тебе осталось сделать всего одну вещь.
Bilmelisin, um, bir şey var, oldukça endişeliyim. Знаешь, есть одна вещь, которая заставляет меня волноваться.
Oradaki en doğal şey büyük ihtimalle bir Petri kabında yetişiyor. Самая натуральная вещь, и та растёт в чашке петри.
Hayır, sadece bir şey aptalca: Нет, только одна вещь глупая.
Bu şimdiye kadar söylediğim en aptalca şey. Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
Birisi bu kapıya ağır bir şey çekmiş. Кто-то двигал тяжёлую вещь к этой двери.
Bu dünyada en zor şey bir kızın eteğini kaldırmaktır. В этом мире самая трудная вещь - это поднять юбку у девушки.
Marilyn, benim için bir şey yap. Мэрилин, сделай ради меня одну вещь.
Ve İncil de onlar için almanız gereken son şey miydi? Последняя вещь, которую вы должны были украсть, Библия?
O boşa geçen hafta sonundan elde edilen tek güzel şey. Единственная хорошая вещь, которая произошла в тот ужасный уикэнд.
Beni, yapılan bir hatadan çok daha fazla sinirlendiren bir şey vardır. Только одна вещь сводила меня с ума больше, чем мои ошибки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !