Exemples d'utilisation de "şüphe çekici" en turc

<>
Hayır ama şüphe çekici birçok şey duyduk. Нет, но мы услышали много подозрительного.
O çekici bir kadın. Это понятно. Она привлекательна.
Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez. Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение.
Hazırcevap, çekici ve akıllı. Остроумная, обаятельная и умная.
Ondan şüphe etmeyi bırak. Перестань сомневаться в ней.
Çekici bir çift olmuşsunuz. Вы очень привлекательная пара.
Aynı hisleri paylaşan pek çok yaşam formundan biri olduklarına hiç şüphe yok. Нет сомнений, что многие формы жизни с ними в этом согласны.
Seni gerçekten çok çekici buluyorum. Я нахожу тебя крайне привлекательным.
Hiç şüphe etmiyor musun? Ты никогда не сомневался?
İnanılmaz çekici, değil mi? Это ужасно привлекательно, правда?
Bana dönmekle doğru olanı yapıp yapmadığını, büyük bir sinir ve şüphe ile düşünüyor. И она явно всё больше расстраивается и сомневается, стоило ли ко мне возвращаться.
Hepsi çok çekici insanlar. Все они очень привлекательны.
Hiç şüphe çekmeden kalenin çevresindeki araziyi incelememe yardım ediyordu. Она позволила мне разведать местность вокруг замка без подозрения.
Kız çok çekici ve aşırı zeki. Она очень привлекательная и очень умная.
Bundan şüphe duymaya başladım. Я уже начинаю сомневаться.
Adam hem çekici hem de yetenekli. Он является одновременно привлекательным и талантливым.
Ben de Joe'dan şüphe duymuştum. Я сомневаюсь в Джо тоже.
Kadının çok çekici olduğunu düşünmüştüm. Мне она показалась очень привлекательной.
şüphe olan yerde, imanı;.. Где есть сомнения, даровать веру...
Pam, çekici olmak istiyorsan.. o gözlükleri çıkar. Пэм, чтоб выглядеть сексуальнее, очки нужно снимать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !