Beispiele für die Verwendung von "şaşırtıcı derecede" im Türkischen
Aynı bölgede, şaşırtıcı derecede iyi şekilde korunmuş devasa bir yırtıcının neredeyse eksiksiz bir iskeleti çıkarılmıştır.
В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо.
Bir helikopter kazasından kurtulma olasılığının şaşırtıcı derecede yüksek olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, что шансы выжить после крушения вертолета удивительно высоки.
Tüketici lisanını şaşırtıcı derecede güzel konuştuğunuzu belirtmek istiyorum.
Вы на удивление хорошо говорите на языке Чистокровных.
Kişisel röportaj yanıtlarınız çoğunlukla uyuşuyor ve birlikte yaptığınız röportaj da şaşırtıcı derecede inandırıcı.
Ваши индивидуальные опросы в основном совпали, а совместное интервью на удивление убедительно.
Senin küçük seks oyununda, şaşırtıcı derecede düşük değerde olmama karşın bir ödül olmayacağım.
Я не заинтересована быть призом, хотя и шокирующе-недооцененным, в твоей маленькой секс-игре.
Aslında bu strip mall * şaşırtıcı derecede chi enerjisine sahip.
На самом деле, в этом супермаркете удивительно приличная ци.
Belki de iyi bir hikayeci veya şaşırtıcı derecede yetenekli salsa dansçısıdır.
Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы?
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim.
Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Korkunç derecede karanlık bir dünya görüşün var Fraser.
У тебя чрезвычайно мрачное видение мира, Фрэйзер.
Noel ağacı satma konusunda Yahudi bir dev için şaşırtıcı bir yeteneğim vardı.
Для гиганта-еврея, у меня обнаружился удивительный талант для продажи рождественских елок.
Kaya sınıfı, jilet gibi keskin dişler korkunç derecede güçlü, yer altından avlanıyor.
Каменного типа, острые как бритвы зубы, невероятно сильный, охотится из-под земли.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım.
Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
Açık hava işi yapan bir adam için şaşırtıcı bir şekilde nazikçe sarılıyor.
Для мужчины, работающего на улице, у него удивительно нежное объятие.
O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum!
Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи!
Şaşırtıcı olarak, hemşirelerden hiç biri seninkini yapmak için gönüllü olmadı.
Удивительно, но никто из медсестёр не вызвался сделать укол тебе.
Alan kesinlikle karamsardı Philippe ise olağanüstü derecede gergindi.
Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung