Exemples d'utilisation de "şarkı söylediğini" en turc

<>
Ve kuşların şarkı söylediğini duyuyorsunuz. Слышно, как поют птицы.
Bir melek gibi şarkı söylediğini duydum. Слышал, у вас ангельский голос.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Her zaman bana söylediğini hatırla. Помнишь.. ты всегда говорил..
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Kaç kez izcilikten nefret ettiğini söylediğini, ne kadar sıkıldığını anlat. Сколько раз ты говорил, что тебя уже тошнит от скаутов!
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Buraya gelmeni istemiyordum. - Ne söylediğini biliyorum. Я говорила тебе не звонить, не приходить...
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Whitney hakkında da benzer bir şey söylediğini hatırlıyorum. Помню, вы говорили нечто похожее об Уитни.
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Ona söylediğini bilmiyordum-- - Ben söylemedim, annem söyledi. Я не знал, что ты рассказала ему о...
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Çocuklara yapmalarını söylediğini, sen yap. Сделай то, что сказал ребятам.
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Bunu koçun bile söylediğini duydum. Слышал, что сказал тренер?
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Arthur, neler söylediğini anlattı. Артур рассказал мне твои слова.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Şu son söylediğini tekrarlar mısın lütfen? Neyi? Можешь повторить, что ты только что сказал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !