Exemples d'utilisation de "şarkı söylerdim" en turc

<>
Her yıl Noel Arefesi'nde gelir, sesim kısılana kadar şarkı söylerdim. Каждый год солировал в полуночной мессе, пока не сломался голос.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
İnsanlar sorduğunda onlara tek çocuk olduğumu söylerdim. Я говорил, что я единственный ребёнок.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Avukat olmanın yalan söylemek için daha iyi bir eğitim olduğunu söylerdim. Я бы сказала, что юриспруденция в большей степени учит лгать.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Ve ben de senin beceriksizin teki olduğunu söylerdim. И я говорил, что ты редкий козел.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Sana söylerdim ama yoktun. Bir son dakika kararı vermek zorundaydım. Я бы сказал, но всё решилось в последний момент.
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Biliyorsun, söyleyebilecek olsaydım sana söylerdim. Я рассказал бы тебе если мог.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Vallahi bilmiyorum. Bir şey bilsem söylerdim. Клянусь Богом, я бы сказал.
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Eğer olmasaydın, onlara gerçeği söylerdim. Пока я не рассказал всем правду.
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
En iyi senaryoya göre, Doc'ın belki bir yıl daha yaşayabileceğini söylerdim. В лучшем случае, я бы сказал, что Доку остался год.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim. Если бы я знала это, я бы сказала тебе.
Evet. Senin için bir şarkı yazdım. Ну, я написал тебе песню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !