Exemples d'utilisation de "şey çıkmadı" en turc

<>
Minibüsten de bir şey çıkmadı. Фургон тоже ничего не дал.
Kötü bir şey çıkmadı. Ничего плохого не нашли.
Çinli tefeciler ve fahişe bağlantılarından bir şey çıkmadı mı? Твоя сеть китайских ростовщиков и шлюх ничего не дала?
Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı. Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали.
High Line'da bir şey çıkmadı. Ничего хорошего на Хай Лайн.
Otel personelinden bir şey çıkmadı. По сотрудникам отеля - ничего.
Gözlerinden bir şey çıkmadı. В глазах ничего нет.
İnterpol'den Farrow'a dair bir şey çıkmadı. У Интерпола нет ничего на Ферроу.
Arabadan bir şey çıkmadı mı? В машине ничего не нашли?
Yüz tanımadan bir şey çıkmadı. Распознавание лиц ничего не дало.
Kurbanın parmak izlerinden bir şey çıkmadı. По отпечаткам жертвы ещё ничего нет.
Aklımıza geldi ama oradan da bir şey çıkmadı. Мы думали об этом, но это тупик.
Telefonunu izliyoruz. Fakat bir şey çıkmadı. Её телефон, но пока ничего.
Servis kayıtlarından bir şey çıkmadı. Ничего подходящего в записях автосервисов.
Baskınlardan bir şey çıkmadı. Облавы ничего не дали.
Notlarını inceledik, ama bir şey çıkmadı. Мы изучили записи, в них ничего.
Videodan bir şey çıkmadı. Güvenlik ihlali yok. Sanki öylece ortadan yok olmuş gibi. Ни камеры не зафиксировали, ни система охраны, она словно бы исчезла.
Grafiti birimi veri tabanında uyumlu bir şey çıkmadı. М-м. Такого нет ни в одной базе данных.
Aramalardan da bir şey çıkmadı. Поиски не дали никаких результатов.
Yüz tanıması yapmaya çalıştım ama bir şey çıkmadı. Я пробовал распознавание лиц, но там ничего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !