Exemples d'utilisation de "şey normale" en turc
İyi davran ve doğal ol, böylece her şey normale dönecek.
Будь милой и нейтральной, и люди к тебе снова потянутся.
Aşağı ineceğiz, yemek yiyeceğiz, annemin dönmesini konuşacağız ve her şey normale dönecek. Tamam mı?
Мы спустимся вниз, поужинаем, обсудим мамино возвращение, и всё вернётся на круги своя.
Eğer davayı geri çevirirlerse, her şey normale dönebilir.
Если они отменят приговор, все будет как раньше.
Evet, uygun bir planıım var, ve biraz daha dayanırsak, her şey normale dönecek.
Подождите, мы уже все решили. Осталось продержаться совсем немного, и все снова будет нормально.
Her şey normale dönsün, ben de avukatlığı temelli bırakayım.
Все вернется в нормальное состояние. И я уйду из права.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner.
Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok.
Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Pekâlâ, artık sana normale dönmediğini.... söylemenin başka bir yolunu bulamıyorum.
У меня заканчиваются способы как сказать тебе, что ничего не вернется.
Burayı ne kadar çabuk normale döndürebilirsek, o kadar iyi.
Чем раньше все вернется на круги своя, тем лучше.
Yakında her şey bitecek ama işler daha yeni normale dönmeye başlamıştı.
Значит, скоро конец, и всё наконец-то станет здесь нормальным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité